estrategia |
beneficio |
(1) Pon atención
a las características del español que escuchas a
tu alrededor. |
Para ver qué forma tienen los mensajes, qué forma les dan los hablantes
nativos. |
(2) Pon atención
a las correcciones directas o indirectas de los hablantes nativos. |
Para beneficiarte
de la ayuda de los que saben bien la lengua. |
(3) Pide que
te corrijan cuando hables español. |
Para verificar
tus propias 'mini-teorías' o 'hipótesis' de la lengua. |
(4)
Trata de corregirte a ti mismo sobre la base de muestras de lengua que
escuchas o lees. |
Para comparar
tu 'versión' de la lengua con la versión de los hablantes
nativos. |
(5) Practica
en tu mente varias veces, dentro y fuera de clase. |
Para poder recordar
mejor después. |
(6) Anota tus
momentos 'eureka' en un diario. |
Para almacenar
y recobrar la información más fácilmente después. |
(7) Encuentra
el momento apropiado para utilizar tus nuevos conocimientos. |
Para que estos
conocimientos se vuelvan activos y útiles para la comunicación. |
(8) Atiende
al significado, pero luego fíjate en la gramática. |
Para darte cuenta
de las características formales que tiene el mensaje. |
(9) Pide que
te aclaren el significado de un mensaje y, cuando sea posible, su gramática
respectiva. |
Para comprender
lo que te pareció confuso o poco claro. |
(10) Verifica
si los otros han comprendido el significado de tu mensaje y su gramática
respectiva. |
Para asegurarte
de que los demás han comprendido bien lo que tú has expresado. |
(11) Verifica
si tú has comprendido bien el significado y la gramática
del mensaje de alguien. |
Para asegurarte
de que has comprendido bien el mensaje de otras personas. |
(12) Vuelve
a formular tu mensaje utilizando las reformulaciones o ampliaciones
de otras personas. |
Para que tus
mensajes tengan mejor forma y tu comunicación tenga mejor calidad. |
(13) Escucha
discretamente las conversaciones de los hablantes nativos. |
Para darte cuenta
de cómo utilizan la lengua en contexto. |
(14) Corre riesgos
y no te preocupes de los errores. |
Para utilizar
la lengua y no tenerla sólo como conocimiento almacenado o guardado. |
(15) Evalúa
tus mini-teorías o hipótesis de la lengua utilizándola
cada vez que puedas. |
Para ver cuál
es el resultado, para ver qué pasa, pero pide que te corrijan
cuando sea necesario. |
(16) Tolera
la ambigüedad y la confusión, pero vuelve después
a los 'problemas' que tengas. |
Para evitar
la frustración pero sin descuidar los 'problemas' que se te van
presentando. |
(17) Utiliza
el contexto, la redundancia, tu capacidad de inferencia, tu conocimiento
general (de las personas, de las cosas y de otras lenguas), para comprender
un mensaje. Utilízalos como 'salvavidas'. |
Para comprender
lo que tal vez no sea tan fácil de comprender. Para 'sobrevivir'
con 'salvavidas' con lo poco que sabes. |
(18) No utilices
en exceso ninguna de estas estrategias; utilízalas con prudencia. |
Para evitar
la saturación mental y la falta de comunicación. |
(19) Ten mucha
paciencia contigo mismo y no te des por vencido. Quien persevera triunfa. |
Para culminar
tus metas y poder utilizar el español como nueva lengua de comunicación. |
(20) Mantén
tu motivación a pesar de todos los obstáculos en el camino. |
Para que nada
ni nadie se interponga en tu camino hacia el éxito. |